Service Design

Increasing Language Accessibility At Glide

Overview

This project was centered around researching GLIDE’s TL(Tenderloin,SF)  Community Resource Hub, an outdoor site giving access to a range of critical services. We came up with a map that shows step-by-step how a first-time visitor would approach and use the hub as well as pointing out opportunities where relationship building succeeds / fails. Through research and interviews, we identified the needs of GLIDE’s team and visitors so we could start thinking of potential solutions that will make the hub even more successful.

CONTEXT

Team

Gina

Ryan

Owen

Vanessa

Duration

6months

Methods & Tools

Directed Storytelling

Personas

Co-creating

Brainstorming

Experience&Touchpoints

Observations

WHAT IS THE HUB?

The TL Resource Hub is a collaborative effort between GLIDE and other organizations in the Tenderloin to create a safe, outdoor space for accessing critical services and resources for free to the community. Services change by day (Mon-Fri) but are anchored by COVID testing, food pantry, acupuncture, and more.

CURRENT EXPERIENCE

For many visitors to the TL resource hub, language differences can pose a barrier for them communicating what service they need. If there isn’t a staff that speaks the same language, the client is left struggling to navigate the hub and find their desired service

Design Process

1. Discover: What is the most critical problem at Glide, and why?

The first stage of our process was conducting secondary research that would help fuel our questions for the upcoming hub tour. We prepared a dozen questions that we thought would give us a better idea of the hub as newcomers and possible opportunities.

2. Define: What are the main problems we want to solve?

Field trip, Interview with stakeholder

We started with secondary research to get ideas of different ways people are combatting language barriers in a range of contexts. We visited the hub and spoke with members of the GLIDE team to get a better understanding of how language barriers impact their services on a daily basis. In the visit, we focused how GLIDE is currently running & finding out both staff and clients’ pain points.

“People come from diverse backgrounds, and we don’t have staff that can speak all their languages… We usually have to point in order to communicate.”

-Nikki, GLIDE Client Advocate 

3. SUPPORTING RESEARCH

Interview with stakeholder Glide

For this Interview, we focused on “Relationship” rather than specific covid testing experience flow. Based on timeline we asked how staff and clients make relationships. Also we could get some idea of opportunity areas.

After field trip and interview, analyzed the information we’ve got and prepared for our next round of interview questions. We had so many questions we chose to bold the ones that we thought were most important before speaking with Nikki, the testing coordinator and client advocate at GLIDE.

4. SYNTHESIS

Next, we sat down as a group to organize our research findings and synthesize what we found into steps and categories.

5. JOURNEY MAP

Next, we sat down as a group to organize our research findings and synthesize what we found into steps and categories.

Deliverable

SERVICE CONCEPT

Universal Language Training prepares GLIDE staff to use new tools that ease communication across language barriers and ensure every visitor gets their desired service.

Story Board

RECOMMENDATIONS

From our solution we feel GLIDE would have the most use for the quick help sheet. It could be created with minimum budget and new copies could be printed when more services are introduced. This simple addition would streamline the process of locating the correct service for all clients.

Moving forward, we would also address…

-Language of the training itself, could be translated to allow non English speaking staff access to the program.
-Digitizing the quick help sheet could give more flexibility but a higher budget would be needed.
-Realistically, more incentive would be needed to drive staff to complete the training.

Footage